• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Pular para sidebar primária
  • Pular Rodapé
  • Capa
  • Anuncie
  • Fale Conosco
  • Quem são elas
Ideia Delas

Ideia Delas

Cláudia Costa e Elisiê Peixoto

Facebook Instagram Youtube
  • Acontece
  • Cá pra nós
  • Amigos Bichos
  • Beleza
  • Mistura Fina
  • Entrevistas
  • Gastronomia
  • Saúde
  • Variedades
    • Passaporte
    • Vale a pena
  • Comportamento
  • Depoimentos
  • Inclusão respeito & empatia
  • Lançamentos
  • Celebridades
  • Decoração
  • Passe VIP
  • História da Nossa Gente Londrina 90 anos

Mulherio das Letras—EUA lança coletânea bilíngue de poemas Raízes

6 de junho de 2022 por Claudia Costa Deixe um comentário

As  escritoras parananeses Edra Moraes e Karen Debértolis estão no  Mulherio das Letras—EUA lança coletânea bilíngue de poemas Raízes: Brazilian Women Poets in Translation | O Mulherio das Letras, movimento feminista literário que visa incentivar a publicação e a divulgação da literatura produzida por mulheres, celebra mais uma conquista: o lançamento da primeira coletânea bilíngue (português/inglês) de poesia

 

Os poemas de Edra Moraes página 64, poema Selva em Labirinto/ Labyrinth Jungle translate by Eliseo Jacob. Foto:Yashiro Manuel Imazu

organizada pelo Mulherio nos Estados Unidos. Raízes: Brazilian Women Poets in Translation, publicado pela editora popular Venas Abiertas, reúne poemas de 47 escritoras brasileiras, de identidades diversas, e revela a potência de uma nova literatura construída a partir de vivências e perspectivas plurais.

 

Karen Debértolis, página 90, poema Pétala / Petal Translated by Lidiana de Moraes

A coletânea, além de contribuir para a democratização do fazer literário, deseja impulsionar novas publicações bilíngues de escritoras lusófonas publicadas por editoras alternativas e/ou periféricas, uma das condições que as impedem de serem conhecidas fora do âmbito da língua portuguesa. O desejo por uma literatura mais democrática encontrou ressonância entre a vibrante e comprometida comunidade lusófona espalhada por diferentes geografias, que, de forma voluntária e durante o auge da pandemia em 2020-2021, realizou traduções e revisões dos textos reunidos no livro.

Arquivado em: Acontece Marcados com as tags: ColetâneabilínguedepoemasRaízes, EdraMaraes, escritoras, KarenDebertolis, MulheriodaLetras, poemas

Sobre Claudia Costa

Claudia Costa foi editora Folha de Londrina, suplemento da Folha da Sexta, durante 13 anos, e há mais de 17 anos está atuando em comunicação corporativa e marketing. Trabalhou nas empresas Unimed Londrina, Sociedade Rural do Paraná e Unopar. Atua na assessoria de imprensa e comunicação para AREL, SINDICREDPR e diversos profissionais liberais, principalmente, na área da saúde e diversas áreas de prestação de serviço.

Reader Interactions

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Sidebar primária

Buscar no site

Roberta Peixoto

Artigos Recentes

Casamento à distância: quando o amor encontra um jeito de dar certo

10 de junho de 2026 por Claudia Costa

“Quase Inverno” estreia no dia 11 no Olhar de Cinema

2 de junho de 2026 por Claudia Costa

Saúde mental vira dado obrigatório na gestão de riscos ocupacionais

29 de maio de 2026 por Claudia Costa

Footer

O Ideia Delas é um espaço virtual de compartilhamento de informações, notícias, crônicas, assuntos diversos. Possui conteúdo voltado para um público masculino e feminino, acima de 35 anos, com temas que despertam interesse de forma estratégica e pontual.
Portal Ideia Delas

Portal Ideia Delas · Cláudia Costa & Elisiê Peixoto · Desenvolvido por Droopi Agência Digital · Login